 |
更多焦點圖片 |
|
|
|
|
 |
情人和二奶很“精彩”
2008-06-30 17:25 光明網 | 标語,又見标語!曾受到網友猛烈批判“四大惡俗”的重慶洋人街,近日又挂出一條出位标語——“你将老婆情人二奶弄在一起,你想不精彩都不行”。市民大呼受不了,11歲的小學生也不得不繞道而行。“我們說的是反話。”洋人街企劃部廣宣主管
楊先生表示,這條标語的本意是提醒那些養情人包二奶的人,這麽做隻會引火燒身。“精彩”是“矛盾多麻煩多”的意思。(《重慶晚報》6月28日報道)
這洋人街的企劃人員想必非常有學問。能夠把老婆、情人、二奶弄在一起,還對“精彩”的含義做出了與衆不同的解釋,如果不是對二奶等惡俗現象有深刻的研究和體會,如果不是有深厚的文字功底和高超的胡謅技巧,誰能達到如此水準呢?
“精彩”原來是“矛盾多麻煩多”的意思。這樣解釋“精彩”,實在是太“精彩”了,不僅突破了詞典上的釋疑,也完全颠覆了人們對這個詞的認知——連重慶本地人都看不懂要連呼“受不了”,其沖擊力之強可見一斑。
誰願意“矛盾多麻煩多”呢?看來,對洋人街及其企劃人員來說,“精彩”是個不折不扣的貶義詞。那麽,假如有人祝願洋人街今後的生意千萬不要太“精彩”,估計他們會很高興吧?
即使真如相關人員解釋的那樣,他們挂這個标語是在說“反話”,作爲一個商家,他們挂标語說反話的目的是什麽呢?情人、二奶等現象,本身就是見不得人的醜事,他們幹嘛還要公然挂到大街上膩味人?拿肉麻當有趣,拿無知當創意,很醜很無聊。
奉勸某些商家,千萬不要以爲标新立異就能顯示水平,更不要幼稚地認爲炒作一把就能招徕生意。炒過頭了是會炒糊的,庸俗過分了是會自食其果的。就拿重慶洋人街來說吧,“精彩”标語一挂,市民連呼“受不了”,就連11歲的小學生也不得不繞道而行,你說是不是得不償失呢?(喬志峰) |
|