【直通車】工作·房屋·理财·教育·醫療·美食·時尚·旅遊·華社·青年學會·工商·關于我們·發行點
用戶名 密碼  
  20060912星期天 溫哥華 多倫多 簡體 ENGLISH  
新聞頻道焦點·加國·加西·加東·加國時評·國際時評·人物·獨家·中國·世界·社會· 财經·科技健康·文娛·圖片·專題
更多溫哥華新聞
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:新聞 > 加西新聞 > 溫哥華新聞
中僑與猶太人議會回應時評員言論 呼籲艾倫公開道歉

  2007-09-28 12:03  環球華報
【環球華報訊】中僑、加拿大猶太人議會(Canadian Jewish Congress)太平洋區分會、進步跨文化社區服務協會(PICS)等本地社團,要求電台評論員艾倫(Bruce Allen)就其“那些不喜歡加拿大法律的人,大可不必來。不‘順應的’人應被要求離開加拿大的說法”作公開道歉,以顯示他對加拿大的價值觀、同情心和包容性具有更寬大的理解。

“移民來加拿大的首要原因是因為我們是一個自由的國家。”加拿大猶太人大會副主席理查克倫(Richard Kurland)表示。“艾倫可以對於那些與他不同意見的新移民而發洩不滿,但底線是不能因為新移民不順應本地社會,便不論自願與否均應被遞解出境。”

中僑互助會行政總裁陳志動指出:“我們珍惜和讚賞這裡的自由言論。然而,在一個自由和民主的社會,自由與其他的權利一樣,是有限度的。在這種情況下,艾倫先生暗示人們如不順應就應該離去,便是超越了界限。”

陳志動並表示,“加拿大是一個相對年輕的國家,我們的文化是動態的而不是靜態的,就像我們期待移民接受加拿大的價值觀一樣,作為加拿大人,我們也必須願意接納文化上的改變和差異。”

加拿大猶太人議會亞太地區分會和中僑互助會及進步跨文化社區服務協會,呼籲政客表現出領導魄力,不應容忍並且應抨擊艾倫這種輕率和冒犯的言論。

CKNW電台評論員艾倫(Bruce Allen)周三中午12時15分,對其引起廣泛爭議的言論發表正式回應。

他表示他曾誤用詞彙,比如將包頭(patka)說成手帕,並為此道歉。但他表示,溫哥華太陽報在8月17日刊登的一篇文章,作者也用了手帕這個字眼來形容包頭,但並未因此被批作種族分子。

艾倫當時曾說“但是如果你選擇來到加拿大這樣的地方,那你就該閉嘴,趕緊適應。”他稱這話最糟也不過是用錯了辭。

他稱他的原意已被媒體和政客曲解,因為媒體需要故事,所以就斷章取義,這件事最大的得利者就是媒體和政客。
 
關閉窗口
相關鏈接

友情鏈接中國新聞網·江蘇僑網·The Linguist·江南房吧·中國亞洲股市網·BC Restaurants·中國國際教育網·富蘭克林英文學院
版權所有 © 環球華報網站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首頁 關于我們 發行點 聯系我們 客戶登入
BACK TO TOP
計數器