 |
更多中國新聞 |
|
|
|
|
 |
台"央行"悄悄更名 網站英譯名去CHINA字樣
2007-02-11 07:29 中國新聞網 |  圖爲台灣“央行”在網站上的更名新聞稿 台“中央銀行”10日也搭上“正名”列車,“央行”宣布,“中央銀行”網站上的英文名稱,自10日起将原本是CENTRAL BANK of CHINA[後附Republic of China(Taiwan)],改成CENTRAL BANK of the Republic of China(Taiwan)。
台灣《中國時報》報道說,陳水扁與民進黨人近日“走春”時談到台“央行”下一步也要“正名”後,“央行”即刻先在網站上更換英文名字,很難不引起聯想。
台“中央銀行”法務室主任許明夫表示,網站英文名稱更改後,未來“央行”機構名稱,以及文件、刊物、海外辦事處或國際金融組織等将逐一調整。
報道說,目前台灣“央行”外彙存底擁有2660億美元,排居全球第三名,主要存放在歐美信評優良的大型銀行。據悉,賬戶是“中央銀行”台北英文名稱,許明夫說,在新換約或新賬戶時,将會逐一調整,不會影響“央行”存款戶權益。
至于“央行”在美國紐約辦事處、倫敦辦事處英文名稱,許明夫表示,在征求美方或英方同意下,才會調整。
至于這把火會不會燒到新台币?“央行”官員說,“政院”尚未指示。
對民進黨主席遊錫堃提議将新台币鈔票中蔣介石畫像去掉。銀行人士說,目前市面上流通新台币鈔券中,僅有200元鈔券有蔣介石畫像,但屬“綠色”鈔券,且發行量并不大。至于硬币部分,1元、5元或10元有蔣介石畫像,是否要更換問題,“央行”官員稱,此涉及成本問題,“很麻煩”。 |
|