 |
更多英語學習 |
|
|
|
|
 |
 |
英語中的成語
2006-10-23 16:17 | For heaven's sake!老天!
定義:an exclamation of surprise or anger
表示驚奇或憤怒的感嘆語
例句:For heaven's sake! I never expected to find you here!
老天!我從未想到會在這裡碰到你!
From the word go:從頭到尾
定義:from start to finish; completely
從開始到結束﹔完全地
例句:The salesman had an honest appearing face but he was a crook from the word go.
這位推銷員長着一副誠實的臉孔,但從頭至尾他都是一個騙子。
Flop:大失敗
定義:a complete failure 完全失敗
例句:The play was a flop and closed after the first week.
這場戲是個大失敗,第一個星期後就停演了。
Sack out:睡着
定義:to sleep; to go to bed 睡覺﹔上床就寢
例句:When Clark came home, he was surprised to see an empty bottle of brandy on the floor and a burglar sacking out on the sofa.
克拉克回到家裡,看到白蘭地空瓶被丢在地闆上,而夜賊躺在沙發上呼呼大睡,令他驚訝不已。
Hurting:急需
定義:to be in dire need(of money)迫切需要(金錢)
例句:The drama club is really hurting for financial support.
戲劇俱樂部迫切需要財政支持。
Psycho:精神病患者
定義:a psychopath; describes a condition ranging from mild eccentricity to violent derangement
精神病患者﹔描述從溫和反常到激烈發狂的狀況
例句:Whenever old Indian Joe drinks alcohol of any kind, he turns into a psycho.
每當老印第安人喬喝了酒後,他就變得瘋狂了。 |
 |
|