【直通車】工作·房屋·理财·教育·醫療·美食·時尚·旅遊·華社·青年學會·工商·關于我們·發行點
用戶名 密碼  
  20060912星期天 溫哥華 多倫多 簡體 ENGLISH  
留學頻道  指南·學院傳真·生活·心情·英語學習·資訊·青年學會
更多英語學習
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:留學 > 英語學習
英語中的成語

  2006-10-23 16:17  
For heaven's sake!老天!

定義:an exclamation of surprise or anger

表示驚奇或憤怒的感嘆語

例句:For heaven's sake! I never expected to find you here!

老天!我從未想到會在這裡碰到你!

From the word go:從頭到尾

定義:from start to finish; completely

從開始到結束﹔完全地

例句:The salesman had an honest appearing face but he was a crook from the word go.

這位推銷員長着一副誠實的臉孔,但從頭至尾他都是一個騙子。

Flop:大失敗

定義:a complete failure 完全失敗

例句:The play was a flop and closed after the first week.

這場戲是個大失敗,第一個星期後就停演了。

Sack out:睡着

定義:to sleep; to go to bed 睡覺﹔上床就寢

例句:When Clark came home, he was surprised to see an empty bottle of brandy on the floor and a burglar sacking out on the sofa.

克拉克回到家裡,看到白蘭地空瓶被丢在地闆上,而夜賊躺在沙發上呼呼大睡,令他驚訝不已。

Hurting:急需

定義:to be in dire need(of money)迫切需要(金錢)

例句:The drama club is really hurting for financial support.

戲劇俱樂部迫切需要財政支持。

Psycho:精神病患者

定義:a psychopath; describes a condition ranging from mild eccentricity to violent derangement

精神病患者﹔描述從溫和反常到激烈發狂的狀況

例句:Whenever old Indian Joe drinks alcohol of any kind, he turns into a psycho.

每當老印第安人喬喝了酒後,他就變得瘋狂了。

友情鏈接中國新聞網·江蘇僑網·The Linguist·江南房吧·中國亞洲股市網·BC Restaurants·中國國際教育網·富蘭克林英文學院
版權所有 © 環球華報網站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首頁 關于我們 發行點 聯系我們 客戶登入
BACK TO TOP