【直通车】工作·房屋·理财·教育·医疗·美食·时尚·旅游·华社·青年学会·工商·关于我们·发行点
用户名 密码  
  20060912星期天 温哥华 多伦多 繁体 ENGLISH  
新闻频道焦点·加国·加西·加东·加国时评·国际时评·人物·独家·中国·世界·社会· 财经·科技健康·文娱·图片·专题
更多加国要闻
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:新闻 > 加国要闻
汉语在加政治经济生活中作用日增 加拿大掀“中文热”

  2008-03-17 06:34  中侨网
加拿大统计局3月4日公布的2006年上班族使用语言调查显示,在温哥华母语为普通话和广东话的移民,工作时不用英语的比例高达15.6%和14.6%,远高于加拿大其它地区。“一石激起千层浪”,这个现象引起华人社区的广泛讨论。

有人说这说明加拿大移民政策很失败,语言门槛根本没有起到作用;也有人说不用学英文走遍加国都不怕,海外移民谋生越来越容易。有人说这表明中文已经在全球生根发芽,经济重心就在华人圈内;也有人说,不讲英语不可能有收入高的专业工作,移民海外学好英语才是王道。

律师James在最近一次碰面时对记者大秀普通话,虽不流利,但语调标准,语音清晰。James很小的时候就跟父母从中国台湾来到加拿大,就跟很多移民第二代一样,他的国语程度只限于听且不一定能听懂的低水平运作状态。

细问之下,原来James最近在努力学习普通话,还专门为此报名参加了中文班,一板一眼地从头学起。尽管不容易,但James坦承,利益驱动的刺激很强烈。作为一名律师,一副华人面孔为他吸引了不少华裔客户。可这些合约动辄几十页,对于英文不是母语的很多人来说,少则几小时,多则一整天都有可能,十分浪费时间,而且还未必能弄明白。想想看,即使是中文,有些法律方面的专业术语也只能猜个大概而已。所以,找个华人律师就是希望找个人为自己操心,他们可以解释协议里的一字一句,告诉哪些条款对自己有益,哪些条款可能成为隐患,签署协议后应该注意的方方面面。而这一切,都需要用华人的母语中文来进行。

不难理解,James一张嘴就失去客户,煮熟的鸭子飞了到手的钱跑了这样的状况,对他也不是什么新鲜事儿了。精明律师James怎么能放着找上门来的钱不赚呢?学中文的影响可谓立竿见影,很快James的客户就翻了一番。
[1]  |  [2]

 
关闭窗口
相关链接
·
·

友情链接中国新闻网·江苏侨网·The Linguist·江南房吧·中国亚洲股市网·BC Restaurants·中国国际教育网·富兰克林英文学院
版权所有 © 环球华报网站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首页 关于我们 发行点 联系我们 客户登入
BACK TO TOP
计数器