【直通车】工作·房屋·理财·教育·医疗·美食·时尚·旅游·华社·青年学会·工商·关于我们·发行点
用户名 密码  
  20060912星期天 温哥华 多伦多 繁体 ENGLISH  
多伦多】 新闻· 情报·华社·旅游·美食·时尚·城市影像
更多多伦多美食
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:多伦多 > 多伦多美食
唐人街特色咖喱

  2008-01-10 20:37  加拿大都市报
在中区华埠登打士西街以北的宝云街,虽然只是小街一条,但座落此处的小餐馆却把整条街弄得热烘烘,而且各有特色,识饮识食之人一定到过。

其中一间以马来西亚食品為主的Matahari Bar & Grill(39 Baldwin St, Toronto,416-596-2832),东主夫妇是马来西亚华侨,20年前移民来多伦多,並於11年前开了这间家庭式经营的小食店,丈夫苏其水主要负责楼面招待工作,妻子崔慧卿则担当大厨。

说Matahari是家庭式餐馆,除了因為它是由两公婆拍挡经营,还因為餐馆的规模根本就像走进了人家的屋企一样。餐馆的所在,是一座两层高的房屋地下单位,餐厅门是一道一般家居用於后园的落地玻璃趟门,因為餐馆面积不大,可以容纳的座位不算多。但其室內装修以简洁风格和黑白两种色调為主,小小的餐馆也不失大方。

老实说,星马泰食品对於华人来说绝对不陌生,在多伦多可以吃到星马食品的地方更是举目可见。不过,大家千万不要將这些国家的食品混為一谈,因為她们各有特色,就算同样是咖喱,马来西亚、泰国以至越南的煮法与配料都不尽相同。

Matahari揉合了马来西亚、中国及印度等国家的煮食技巧,亦坚持以最正宗的材料来烹调。就以咖喱為例,很多时我们在其他餐馆吃到的咖喱鸡、咖喱牛与咖喱羊,味道好像都是一样,只是裡面的肉类不同而已。崔慧卿表示,有些餐馆的咖喱以现成的罐头充塞,有些餐馆则会先煮好一大锅咖喱,客人点什麼肉便在碟上放肉放咖喱,所以咖喱的味道根本没有分別。

她说,马来西亚菜用上很多种类的香料,如大家熟悉的柠檬草、青柠叶、南薑、黄薑、咖喱叶,也会用一种非常香的Pandan叶来煮椰饭,而煮咖喱用的咖喱粉和椰糖,由於加拿大没有地方出售,所以要特別由马来西亚运来。

在Matahari除了可吃到马来菜,更有多款由东主苏其水调校的鸡尾酒。在天气和暖时,很多人都爱到这裡的小型露天茶座,三五知己一边饮鸡尾酒一边聊天。

笔者当日试吃了几款菜,那个咖喱海鲜煲,除了椰香,还有多种香草混合的味道,带出了虾、带子、魷鱼等海鲜的鲜味,可以佐饭。

在甜品中,较特別的是大厨自创的Pandan Crepe薄饼卷。先以新鲜screwpine叶搾汁后混入薄饼皮,再以新鲜椰子磨成椰丝,加入棕櫚糖炒香后,放在薄饼皮上捲成条状即成。吃的时候,薄饼皮暖得来还带点软,裡面的椰鲜非常香口,夹著冰冻的雪糕一起吃,很有口感。

虽然宝云街可以停泊车辆,但由於该处有多间餐馆,故车位比较紧张,如果不嫌远,可停在登打士西街与士巴丹拿街交界的公眾停车场,行路过去大概要5至10分鐘脚程。

友情链接中国新闻网·江苏侨网·The Linguist·江南房吧·中国亚洲股市网·BC Restaurants·中国国际教育网·富兰克林英文学院
版权所有 © 环球华报网站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首页 关于我们 发行点 联系我们 客户登入