【直通车】工作·房屋·理财·教育·医疗·美食·时尚·旅游·华社·青年学会·工商·关于我们·发行点
用户名 密码  
  20060912星期天 温哥华 多伦多 繁体 ENGLISH  
新闻频道焦点·加国·加西·加东·加国时评·国际时评·人物·独家·中国·世界·社会· 财经·科技健康·文娱·图片·专题
更多财经快报
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:新闻 > 财经快报
这些著名品牌源头您知道吗

  2007-03-26 04:42  每日电讯
对于当代消费者而言,著名品牌的身影可谓无处不在。然而这些品牌的名称是如何得来的,恐怕没有多少人能说出个究竟。美国“答案”网站近日就对一些人们耳熟能详的品牌逐一进行了追根溯源。

奥迪(Audi):公司创始人奥古斯特·霍希曾开办过一家名为“霍希”的汽车公司,然而在离开该公司5年后,霍希想重操旧业,碍于原公司还在,他给新公司起名“奥迪”。奥迪是“霍希”这个姓氏德文原意的拉丁文形式。

家乐福(Carrefour):这家著名超市的前身是位于法国阿讷西市内一个十字路口的小店,carrefour意为“十字路口”。

思科(Cisco):该词并非首字母缩写,而是取自SanFrancisco(旧金山)一词的最后5个字母。思科的广告标志便是闻名世界的旧金山金门大桥。

可口可乐(Coca-Cola):得名于主要原料中的古柯叶(coca leaves)和可乐果(kola)。发明人约翰·彭伯顿把kola中的k变成c,目的是让名字更好看一些。

康柏(Compaq):意为“紧凑型计算机”。com为computer(计算机)的字头,paq意指pack(紧凑)。

达能(Danone):伊萨克·卡拉索在巴塞罗那生产他的第一批酸奶时,给产品冠以自己儿子的昵称——达能。

哈根达斯(Haagen-Dazs):与一般人的理解相反,这个冰激凌品牌并非源自欧洲,而是地道的美国货。Haagen与Dazs是编造出来的两个单词,目的是让美国人觉得它像是欧洲舶来品。

孩之宝(Hasbro):这家玩具公司创始人是亨利·哈森费尔德与赫拉尔·哈森费尔德两兄弟,Hasbro是由Hassenfeld brother(哈森费尔德兄弟)两个字的字头合并而成。

柯达(Kodak):这个名称是公司创始人乔治·伊士曼的发明。K是伊士曼最喜欢的字母,他觉得字母K给人感觉强劲有力而且直截了当。他考虑过以K开头和结尾的各种排列组合,认为Kodak这个名字有三个好处:一是它具有商标的特质;二是发音不会被读错;三是拼写方式上不会与其他商标混淆。有些人以为Kodak源于按照相机快门时发出的“咔哒”声,但那是误解。

微软(Microsoft):公司创办人比尔·盖茨取Microcomputer software(微型电脑软件)两个单词的词头,起初定名为Micro-Soft,后来中间的“-”被去掉了。

摩托罗拉(Motorola):公司前身是一家产品颇受欢迎的收音机工厂,唱机品牌为Victrola(维克多)。而当创始人保罗·加尔文开始生产汽车收音机之后,公司名字便改为Motorola,motor意为“汽车”,rola则是原名Victrola的词尾。

[1]  |  [2]

 
关闭窗口
相关链接

友情链接中国新闻网·江苏侨网·The Linguist·江南房吧·中国亚洲股市网·BC Restaurants·中国国际教育网·富兰克林英文学院
版权所有 © 环球华报网站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首页 关于我们 发行点 联系我们 客户登入
BACK TO TOP
计数器