 |
专栏作家 |
|
|
|
乘著诗歌的翅膀
夏晓荷 2007-02-21 17:19 环球华报 | 在我视若珍宝的诗书中,薄薄的、灰绿封皮的,是研究生时期外教Mr. Dave Evans(也是诗人)送我的一本英文名诗选集,书名為On the Wings of Verse,即“乘著诗歌的翅膀”。
乘诗遨游,俯仰天地,此境界何其美也!但诗歌的翅膀乘上了,就能飞麼?调查早已显示,诗歌是最不受中国大学生欢迎的文学体裁。泱泱诗歌大国的学子,居然形成了如此文学修养,不能不让人心寒。当我在课堂上隨意吟哦一些佳句或点评其间妙处时,一张张茫然漠然的年轻面孔,一次次提醒我诗歌在目前中国的绝对边缘身份。
也许,他们的记忆裡,只有语文课本上的百来首古诗词了,倘若都能记住的话。这就意味著他们不可能高飞於诗歌的翅膀上。对於多数人而言,领略诗美,需有后天持续的有意识的修炼。自发地与诗相亲,无疑是练习起飞的最佳动力。然后,怀著谦逊的態度学习古今中外的精粹文章,取精用宏,由博反约,慢慢积累自己的体验——语言、韵律、意境、美学、歷史、文化……好诗不厌百回读。在经年的吟诵品味中,人也就身隨长风,升入了无比寧静、无比绚丽,也是无比庄严的艺术天堂。
一分热爱,三分才智,七分勤奋,我们完全可以遨游到十分美丽的地方,尽享诗歌与身心交融的快意,有时,都会忘却落地。 |
|