【直通车】工作·房屋·理财·教育·医疗·美食·时尚·旅游·华社·青年学会·工商·关于我们·发行点
用户名 密码  
  20060912星期天 温哥华 多伦多 繁体 ENGLISH  
新闻频道焦点·加国·加西·加东·加国时评·国际时评·人物·独家·中国·世界·社会· 财经·科技健康·文娱·图片·专题
更多社会万象
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
您的位置:新闻 > 社会万象
小学生无痛人流试题答案引发热议

  2007-02-13 08:45  大洋网

其中中间一题被打了个叉,并在“无痛”的旁边改为“热闹”两字
近年来,关于小学生在造句、作文中使用暴力、两性、金钱等“成人素材”的话题已在网上网下引起广泛的争议。近日,又有市民将一份小学试卷贴上大洋论坛,上面显示“(无痛)的人流”填空题答案被判错误,并改正为“(热闹)的人流”,再次引发网友热议。记者在采访中发现,普通市民与专家学者关于考题设置是否得当有着较大的认识分歧,但都不同程度地肯定了学生的“创新精神”。

多数网友表示出题者应主动“避嫌”

记者在大洋论坛一篇题为《小学试题,难倒几多人》的帖子上看到,一组填空题括弧内分别用稚嫩的笔迹写着“(一望无边)的长江”、“(无痛)的人流”、“(蓝蓝)的天空”,其中中间一题被打了个叉,并在“无痛”的旁边改为“热闹”两字。帖中还附带了作者charbo的一句诘问:学生、老师、社会……到底谁错了?正是这个问题引发了网友的激烈辩论。多数人表示如果学校和老师在出题时能避免有歧义的问题,自然可以省却这份尴尬。一位匿名网友表示,“就事论事,学生没有答错!顶多说这不是最佳答案。错就错在出题的环节,连这个是多义词也没有注意到。”“通过这个例子,可以提醒大家注意(避免歧义)也是一件好事。”

“热闹的人流”未必就正确

针对歧义这个话题,有人对“热闹人流”的“正确答案”也提出了质疑:如果填“欢乐”、“可怕”、“高素质”等等,都可以让人对“人流”产生两种以上的理解。“归根结底还是出题出得不好!”baa261957举了个街头常见的广告为例:一次性交××元,××(商品名称)带回家!“这很容易被误解为公开招嫖!如果写成‘一次过付款××元’就不会引起误会了。”还有人感叹“中文难学”,“同样的字,歧义多多,很不严格,导致无谓争吵。”

“千错万错孩子没错 ”

除了“老师出题应避免歧义”的观点外,也有部分网友和市民把“人流”问题归咎到了社会、尤其是媒体的头上:“社会现实使小朋友过早地知道一些暂时不属于他们的知识。”记者在随机采访市民时经常听到这样的“抱怨”:“你们传媒也功不可没啦。现在随便上一个网站都有这些内容,打开电视就是乱七八糟的广告。小孩子对这些最没有免疫力了。”
[1]  |  [2]

 
关闭窗口

友情链接中国新闻网·江苏侨网·The Linguist·江南房吧·中国亚洲股市网·BC Restaurants·中国国际教育网·富兰克林英文学院
版权所有 © 环球华报网站 2001-2006
CopyRight © 2003 Global Chinese Press Inc. All Rights Reserved

首页 关于我们 发行点 联系我们 客户登入
BACK TO TOP
计数器